Friday, 28 November 2014

Table Setting 擺盤 テーブルセッティング



One of the main tasks back in Yufuin CRYH. Dishes will be ready plate-by-plate and we need to make space for incoming dishes while making sure whatever that is presented is "balanced and symmetrical".

 必ず、rice on bottom-left and soup on bottom-right and everything else is based on your own creativity. Of course Ryo-san will always do a final check and some minor adjustments before we make the announcement to invite the guests over to the dining room.

So sometimes it became a game of whether you can match Ryo-san style of table setting so that he does minimal or zero adjustment. To read your boss's mind and align yourself to it is essential for employee と思います。 

湯布院工作時的擺盤很多樣化,每天的菜單和碗盤大小種類都不一樣。碗底部的字啊花啊要擺正,筷子要擺右手邊,湯碗把手要方便拿,左右要對稱等等等。我還會多事尋找相同元素的餐巾和筷子墊。擺完了很有成就感!

Tuesday, 25 November 2014

チーバくん


WWOOFer三人和近藤家還有山野家


這隻紅色吐舌小狗是千葉縣的吉祥物チーバくん,側面是千葉縣的地形。在山野家當WWOOFer時每週五會到近藤家幫忙,割草、割稻,還有吃很豐盛的午餐。近藤一家都很可愛,「就像漫畫人物一樣」,是千葉的大米農家,農場的機械規模很大!雖然不是有機耕種,但是只會讓我們做非農藥的農活。他們也很大方的分享與借用農作器材和種植方法,所以山野家就主動每週五去幫忙,順便宣導有機耕種。但是以他們的規模來講,完全有機的同時要保持產量的話應該蠻困難。

割好的稻米會進行烘乾處理,然後二度脫殼、篩選(碎米會被分出來,自己帶回家吃),就成了玄米;需要白米的話就用精米機磨白(因為多了一個步驟,所以在日本白米是比玄米貴的)。

米袋的綁法也是很講究的。沿著線對折三次把空氣擠出來再把左搭右右搭左綁好。一袋米30公斤,我們那天大概處理了700多公斤的米。最後還需要留下一點當明年的種子。

粒粒皆辛苦!







Friday, 14 November 2014

泰 Thai ประเทศไทย

First ever Bangkok trip. Really impressed by Thai people's creativity and uniqueness. While they do have international big brands in the high-end shopping malls, there are a lot of local shops with small-scale original design and individual positioning - they just don't follow the crowd.

Also enjoyed Amphawa's serenity very much. River market, handicrafts, seafood and friendly locals. Did what many tourists would do in Bangkok as well: to visit the Maeklong Railway Market, also known as the Umbrella Pull-down Market in the local language.

It was a trip to rejuvenate in May amidst heavy workload and negative thinking at work. Had fun with family though unfortunately it didn't heal much of my depression back then. Nevertheless, enjoyed Bangkok and hope will be there again soon!

Sawasdeekrap.

NJM posted Nov2014.

Street graffiti near Cultural Centre MRT
Pla-thu ปลาทู Short mackerel 歪頭魚
Kaya roti stall - very very popular at night
Grilled Pork with spicy sauce
JJ Market Section 7
神 Thai chinese pray to the word "God", not the usual statues that you would see in other regions in the world
Amphawa อัมพวา
Thai numeros
Ho Mok Pla ห่อหมกปลา - steam curry custard with fish
Seafood by the river
Busking
Morning offering to the monk
Amphawa postcards
Newsstand
Mae Klong Railway Market - Talad Rom Hoop
Western Bakery
Hipster Band @ Siam Paragon
ASEAN @ Wat Pho
Lesson under the Bodhi tree
Harmonique Restaurant - serves fantastique food!
Thai massage
Siam Niramit สยามนิรมิต
Showcasing traditional art and cultural performances
Happy dance
Thai martial law was in place
Thai morning market
Thai FIGHT!

「おばけになって!」

Manato 和 Haruki 兄弟 - Haruki 在和哥哥分享蜜柑

在広川某個工作後的傍晚,洗好澡後我跑回房間躺下休息,天氣有點冷所以我套上hoodie把頭罩起來。「おばけ!」有鬼啊!中村家的堂兄弟Manato和Kuuma跑進來指著我大叫,年紀最小的Haruki也跟進來爬上桌子玩電燈(燈亮的時候他會「哇~~」很大聲)。 然後他們就開始了打鬼行動!一開始是枕頭抱枕,到後來全部是打到會痛的塑料玩具。イタッ!

追他們的時候竟然跑去晾衣架後面,「我看不到他就看不到我」的小孩心理。 亂喊亂叫後小孩子們玩累了剛好焼き芋也烤好了,中場休息Kuuma很貼心的拿了一根烤地瓜給「鬼」吃,真是懂事的好孩子。 

後來晚餐要開始吃飯前,似乎還玩不夠的他們對我說:「おばけになって!」(再變成鬼嘛!) 

吃飽再說啦。
Haruki天蠍左撇子
Manato 每天上幼稚園必定哭鬧

Kuuma 空磨 因為父母都喜歡Rilakuma而取的名字

Tuesday, 11 November 2014

Mr. Children - AP Bank - 常套句

What NJM learnt from WWOOF:

 Have been listening to misu-chiru ミスチル for quite some time mainly through drama theme songs but never knew that the band leader Kazutoshi Sakurai 桜井和寿 co-founded AP Bank, where he "personally provided 1 million dollars of seed money to launch and fund the nonprofit lending group which finances environmentally friendly projects" until WWOOF host Katsura-san asked me what sort of music do i listen to and took the opportunity to explain to me about AP Bank. Respect max! 

AP Bank site: http://www.apbank.jp/
Mr. Children Youtube Channel: http://www.youtube.com/channel/UCXteDRy5qB0IjA8WPusCJ7w 

「常套句」是之前看的日劇《遲開的向日葵》的片尾曲 不錯看的劇集 「僕の人生、リニューアル」
   

君が想うよりも 僕は不安で寂しくて
今日も明日もただ精一杯
この想いにしがみつく

君に逢いたい 君に逢いたい
何していますか 気分はどう
君に逢いたい 君に逢いたい
愛しています 君はどう

君が想うよりも 君はもっと美しくて
そう言うと決まって 少し震えるけど
からかってなどいないよ

君に逢いたい 君に逢いたい
何していたって 君を想う
君に逢いたい 君に逢いたい
愛しています 今日も

嬉しさと悲しみの間を揺れてる
狂おしいほどの 

君に逢いたい 君に逢いたい
何していますか 気分はどう
君に逢いたい 君に逢いたい
愛しています 君はどう

君に逢いたい 君に逢いたい
愛しています

Sunday, 9 November 2014

建設 - 圖為3毫米的螺絲 - 電鑽(日文叫因怕哭拖-音取自英文Impact drill的Impact)- 鐵線
去日本之前,有想過要怎麼做自我介紹、要host怎麼稱呼自己。偉建?WeiJian? Lim?Jian?NJM?抵達木更津見到主人家時最後一秒決定用「建」的日語音読み:「ケン(Ken)」,方便叫、容易記,也是日本常見的名字。 

起初蠻不習慣的,畢竟算是新名字。有試過被叫了幾次才發現是在叫我的尷尬場面。😅 遇到初次見面的其他日本人時,自我介紹後Host會幫我加一句:他的「建」是「建設」的「建」!對於什麼都自己動手做的他,我的名字算是好名字吧 哈哈。所以後來我都會把這句加上去。 

後來後來就一直習慣下去,直到碰到台灣的wwoofer,用中文聊天時被叫Ken的時候反而感覺怪怪的。用日文對話的時候很順啊。做麼會醬咧?我說不上來。 可能是因為打從心裡覺得自己是華人,不需要洋名吧。

下次看到我,還是叫我NJM吧。哇哈哈。 

「初めまして、マレーシアからの建です。建設の「建」です。どうぞよろしくお願いします。」

Friday, 7 November 2014

「自分の国の一番いいところはなんですか?」

Malaysia 
"What do you think is the best thing of your country?"

 在屋台和其他客人亂聊的時候身旁搶我眼鏡的日本上班族大哥問道,出門在外好像是第一次這麼被問。覺得馬來西亞的什麼最好?當下我吐出了小學課本裡的句子:「各個民族雖然文化語言不同但是都相處融洽,我是這麼認為的。」雖然自己的友族朋友沒有很多,但是自認對他們的文化還有不錯的了解,慶幸我國不需要搞什麼國民團結日讓大家了解「少數」民族的文化。慶幸我國運動代表選手是本土各族同胞組成,成績不是最好也不需要進口獎牌。當然還有很好吃的食物很美麗的風景很白癡的政治人物! 

日本大哥的回答是:日本天皇從以前到現在一直是同一血脈,雖然泰國也一樣可是日本歷史比較長! 

後來還問到國內最有名女藝人翻出SitiNurhaliza的照片還被取笑是60年代哈哈哈我明明沒有follow馬來西亞藝壇啊啊。後來搬出堀北真希新桓結衣眼光才有受到認同 XD

國花 大紅花 又稱 木槿
在天神媽咪醬屋台亂聊的日本人、韓國人、香港人、馬來西亞人

Sunday, 7 September 2014

蔡承佑


走到三民國小外面連到iTaiwan就坐下來上網。

突然一個捧著籃球的小朋友經過,問我我在幹什麼?要不要一起打籃球 

「學校可以進去嗎?」
「當然可以啊! 你要打籃球還是踢足球?」
「看你啊⋯」 

然後就陪他投了幾個球,射幾下龍門,然後他說要帶我去秘密的玩滑梯時就被阿公叫回家了。 

台北某國小一年五班蔡承佑(請假三天和家人跑來花蓮玩),現在小孩都對陌生人沒有戒心嗎?XD

花蓮縣三民國小



Thursday, 4 September 2014

凡走過必留下痕跡

「人生的經歷、聽過的話未必能夠馬上領悟,但是其實它已經在心中撒了種子。以後一旦有機會,它就會萌芽,萌芽後成為點,點慢慢連成線,線再連成面⋯而人,就是醬一面一面形成的。所以現在的你不需要感到茫然。」- 石岡 謝美麗阿姨



張海泉叔叔  謝美麗阿姨

Wednesday, 18 June 2014

好糟糕


2014年的我好糟糕。


---
今天發現陪我成長的音樂mp3檔通通不見了。記憶被掏空了一大塊。很不舒服。

LinkWithin

Related Posts Widget for Blogs by LinkWithin